
Since Reddit user u/pomegranate2012 enlightened me that DTF in Fempat-ese actually means Din Tai Fung, I’ve now come to the shocking realisation that none of the abbreviations I’ve seen fempats use actually mean what I thought they meant.
After consulting with a “dating expert” who specialises in cross-cultural relationships and had worked for the Global Times for a whole 3 days before relocating to Thailand, I am now privileged to share with you the true meanings behind the secret fempat codewords they use on Tinder / Craigslist / Scrawled in pumpkin spice on the back of a Starbucks napkin.
If you are aware of anymore, please share.
ASL? : Any Spiced Lattes?
BJ : Burger Joint
BBBJ : Big Brand Burger Joint
BI : Will drink baijiu
BDSM : Bring Dumplings Stupid Man
BBW : Average fempat weight
DF : Diet Free
DDF : Diet and Diabetes Free
DTF : Din Tai Fung / Dumplings Taste Fabulous
DOB : Days Outside Beijing
FWB : Friends With Baozi
GSOH : Good at Sucking Off Hapas
JBY : Just Be Yuge
LDR : Like a Dumpy Rainy
LGBT : Let’s Go Buy Tacos
LTR : Lifetime Risk
MBA : Married But Asianwomanstolemyhusband
MWC : Made to Work in China
NBM : Never Bought Mons
NSA : No Schoolteachers Allowed
NSSA : No Sex Since America
STR8 : Stroke Tim’s Rigid ji8
SWS : Sex Within Shanghai
TDH : Tall Dark and Hei
TEFL : Take me Element Fresh for Lunch
TLC : Tim Loving Cumslut
W4M : Woman for Mutumbo
W4W : Woman for Workvisa
***
If you enjoyed this post you may also enjoy my book Party Members – a dark comic fantasy that exposes the corrupt underbelly of modern China.